ただ今の進捗状況は以下の通り。
1 ITS論文の英訳:翻訳開始。但し、英語からかなり遠ざかっていたため、苦戦が予想されます。
2 Berry、大橋、飯味、Taylorの論文:IFの枠組み:手付かず
3 DCMのNEとSCの計測:文献調査:手付かず
4 技術革新と経済変動の専門家のピックアップ(再調査するも、やはり適当な人物は見当たらず)
5 翻訳作業:日本文チェック、訳語の統一、日米現状小論(自分のところは未)
6 昨年度データを使っての試行推計の実施(BBサービス需要関数の推計)(未)
ということで、本日は全然進んでません。地道にがんばりませう。